2024年10月6日 / グレース・トロント日本語教会

創世記 21章
5 アブラハムは、その子イサクが彼に生まれたとき、百歳であった。
6 サラは言った。「神は私に笑いを下さいました。これを聞く人もみな、私のことで笑うでしょう。」
7 また、彼女は言った。「だれがアブラハムに、『サラが子に乳を飲ませる』と告げたでしょう。ところが私は、主人が年老いてから子を産んだのです。」
8 その子は育って乳離れした。アブラハムはイサクの乳離れの日に、盛大な宴会を催した。
9 サラは、エジプトの女ハガルがアブラハムに産んだ子が、イサクをからかっているのを見た。
10 それで、アブラハムに言った。「この女奴隷とその子を追い出してください。この女奴隷の子は、私の子イサクとともに跡取りになるべきではないのですから。」
. . .
14 翌朝早く、アブラハムは、パンと、水の皮袋を取ってハガルに与え、彼女の肩に担がせ、その子とともに彼女を送り出した。それで彼女は行って、ベエル・シェバの荒野をさまよった。
15 皮袋の水が尽きると、彼女はその子を一本の灌木の下に放り出し、
16 自分は、弓で届くぐらい離れた向こうに行って座った。「あの子が死ぬのを見たくない」と思ったからである。彼女は向こうに座り、声をあげて泣いた。
17 神は少年の声を聞かれ、神の使いは天からハガルを呼んで言った。「ハガルよ、どうしたのか。 恐れてはいけない。神が、あそこにいる少年の声を聞かれたからだ。
18 立って、あの少年を起こし、あなたの腕でしっかり抱きなさい。わたしは、あの子を大いなる国民とする。」

Please note that the Japanese translation below is done by Google Translate.

オープニング

あなたは子どもの頃、おとぎ話が好きでしたか? 幸せな気持ちにさせてくれるから、みんな好きだったと思います。 そういった物語はすべて同じように終わります。 . . . そして、彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。 争いは必ず解決します。 問題はもうありません。 そして、人々はいつもその後ずっと幸せに暮らします。 そういったおとぎ話は良いと思います。 しかし、私たちは、おとぎ話が私たちを甘やかすこともあることも知っておくべきです。 大きな問題が解決したら、私たちはいつも幸せで大丈夫だと信じ込ませることで、私たちを甘やかしてしまうのです。 私たちの人生が決してそのようなおとぎ話のようになることはないことは、誰もが知っています。

聖書はおとぎ話の本ではありません。 聖書は、(1) 神について私たちが信じるべきこと、(2) 神が私たちに求めていることを教えてくれる神の言葉です。

アブラハムの生涯について考えてみましょう。 神は創世記 12 章でアブラハムを召されました。 私たちは創世記 12 章を、約 2 か月前 、7 月 28 日に学びました。 ですから、この 2 か月間、創世記 12 章から 20 章までを読みました。たった 8 章ですが、25 年間をカバーしています。神が最初にアブラムを召されたとき、彼の名前はアブラムで、彼は 75 歳でした。今は創世記 21 章です。彼の名前は今アブラハムで、彼は 100 歳です。そしてついに、神は彼に息子を与えました。彼はこれから末永く幸せに暮らすのでしょうか?

文脈

私たちは創世記 21 章から 2 つのセクション (5 節から 10 節と 14 節から 18 節) を読みました。最初のセクションは、神がアブラハムに与えたこの息子についてです。次のセクションは、アブラハムのもう 1 人の息子イシュマエルについてです。

本文

100 歳で父親になったら、どんな気持ちになるでしょうか? 想像もつきません。でも、アブラハムはきっととても幸せだったでしょう。25 年かかりました。しかし、神は約束を忠実に守られました。

サラは「アブラハムが年老いてから、身ごもって息子を産んだ」(2節)

ある意味では、1-2節はアブラハムの物語のクライマックスではないでしょうか。彼と妻サラは25年間この瞬間を待ち望んでいました。そしてついに息子が生まれました。しかし、1-2節を読むと、描写が短くてシンプルだという印象を受けます。祝賀の場面はあまりありません。

また、アブラハムやサラではなく、神自身に焦点が当てられています。

「約束されたとおり」(1節)

「神が言われたとおり」(1節)

「神がアブラハムに語られたとき」(2節)

ですから、約束されたとおりに約束を果たした神自身に焦点が当てられています。

これは何を意味しているのでしょうか。アブラハムもサラも時には不誠実で多くの間違いを犯しましたが、神は常に忠実で約束を守っていたということです。

現代人は、この物語に二つの理由で疑問を抱いています。

第一に、「アブラハムは息子イサクが生まれたとき、百歳であった」(5節)

第二に、人々は、90歳のサラがどのようにして10か月間妊娠し、陣痛に耐え、赤ちゃんを産んだのか疑問に思っています。これはあまりにも信じ難いことなので、多くの人がこれが歴史的に真実だと信じていません。しかし、神が創造主であり全能の神であるなら、神にとって何が難しいのでしょうか?何も難しいことはありません。

私は、サラが91歳で男の子を産んだことを完全に信じています。また、息子が生まれたとき、彼女の夫アブラハムは100歳だったとも信じています。

また、新約聖書のヘブル人への手紙には、神がサラに力を与えたと書かれています。ヘブル11:11「信仰によって、サラ自身も、年老いていたのに、みごもる力を得た」

ですから、サラが妊娠するには年を取りすぎていたときでさえ、赤ちゃんを産む力を与えたのは神でした。そして男の子が生まれたとき、アブラハムはその子を「イサク」と名付けました(3節)。 「イサク」という名前は「笑い」(「彼は笑う」)を意味しました。神が創世記 17 章でアブラハムに息子をイサクと名付けるように言われたので、アブラハムは息子をイサクと名付けました。イサクという名前には 2 つの意味があります。

アブラハムは神が息子を与えると告げられたときに笑ったので、これは言葉遊びでした(17:17「そのときアブラハムはひれ伏して笑った」)。

アブラハムは息子に「イサク」と名付けることで、神が彼を笑わせたと宣言したかったのです。神は彼に笑いと喜びを与えました。したがって、息子に「イサク」と名付けたのは崇拝行為であり、アブラハムは神の忠実さを称賛していたのです。

イサクはアブラハムとサラにとって大切な息子でした。少年はすくすくと成長しました。おそらく2、3年が経ったことでしょう。そしてこの幸せな日に、恐ろしいことが起こりました。「その子は育って乳離れした。アブラハムはイサクの乳離れの日に、盛大な宴会を催した。」(8節)しかし,「サラは、エジプトの女ハガルがアブラハムに産んだ子が、イサクをからかっているのを見た。」(9節)アブラハムはイサクが乳離れしたことを祝って盛大な宴会を催しました。しかしこの喜ばしい日に、幸せではなかった人が2人いました。(1)ハガルと(2)「ハガルの息子」(9節)。

なぜ彼らは幸せではなかったのでしょうか。それは、宴会が単に、アブラハムの一人息子としてのイシュマエルの幸せな日々が終わったことを示したからです。イシュマエルはすでに10代の少年(約15~16歳)でした。その16年間、彼はアブラハムの一人息子、相続人として暮らしました。すべて順調でした。彼はアブラハムに愛されていました。しかし突然、父アブラハムに新しい息子が生まれました。イシュマエルは見捨てられたと感じました。ですから、彼の怒りと苛立ちは理解できます。つまり、イシュマエルの立場になって考えてみてください。この日、あなたは大丈夫でしょうか?私は大丈夫ではないと思います。ひどい気分になり、裏切られたとさえ感じるでしょう。この幼いイサクに非常に嫉妬するでしょう。

それが、イシュマエルがパーティーでイサクをからかっていた理由です。「笑う」(からかう)とは、イシュマエルが異母兄弟のイサクをからかったり、からかったり、身体的に虐待/迫害したりしていたことを意味します。「笑う」(からかう)は、イシュマエルの多くの感情の混合を示しています。使徒パウロはガラテヤ人への手紙4章29節で、イシュマエルがイサクを迫害したと述べています。しかし、最も恐ろしいことは「サラがそれを見た」ことです(9節)。もちろん、彼女は激怒しました。

私たちは14節から18節だけを読みました。しかし、10節から13節を要約しましょう。激怒したサラは、アブラハムにハガルとイシュマエルの両方を追い出すように言いました。「この奴隷とその息子を追い出してください。この奴隷の息子は私の息子イサクと一緒に相続人になることはできません」(10節)。彼女は彼らの名前さえ呼びません。サラにとって、ハガルは「この奴隷」であり、イシュマエルは「彼女の息子」でした(10節)。そしてサラの心の中では、イシュマエルは「この奴隷の息子」であり、イサクは「私の息子イサク」でした(10節)。そしてもちろん(11節)アブラハムはこの要求に不満でした。なぜなら、結局のところ、イシュマエルはアブラハム自身の息子だったからです。イシュマエルの父はアブラハム、母はハガルでした。何が起こったかは皆知っています。しかしサラにとって、彼らは単なる奴隷でした。イシュマエルはサラとは何の関係もありませんでした。サラはイシュマエルを愛したことなどありませんでした。

そしてこの厄介な争いはすべて彼ら自身の欠点によるものでした。

  • 最初にサラが提案しました。
  • アブラハムはそれを受け入れました。
  • ハガルは妊娠しました。
  • ハガルはサラをあざけりました。
  • サラは激怒しました。
  • アブラハムはハガルを追い出しました(しかし神は彼女を連れ戻しました)。
  • やがてイサクが生まれました。
  • イシュマエルはイサクをあざけりました。
  • サラは激怒しました。
  • サラはアブラハムに彼らを追い出すように言いました。
  • そしてアブラハムはどうしていいか分かりません。

神はこの厄介な状況にどのように対応しましたか?

「しかし神はアブラハムに言われた。『その少年とあなたの女奴隷のことで苦しんではならない。サラがあなたに言うことはみな、言うとおりに聞き入れなさい。というのは、イサクにあって、あなたの子孫が起こされるからだ。』(12節)

あなたは神がアブラハムにこう言うと予想しましたか?「サラの言うことを聞いてはいけない。彼女は意地悪だ。ハガルとイシュマエルに優しくしなさい。彼らを手放してはいけない。」しかし驚くべきことに、神の答えは「サラがあなたに言うことは何でも、彼女の言うとおりにしなさい」(12節)でした。

質問:神はサラが正しいと言っているのですか?

答え:いいえ!ここでのポイントは、神がサラの考えを支持したということではありません。神が確認しているのは、「あなたの子孫はイサクを通して名付けられる」ということであり、イシュマエルを通してではありません。ですから、神はアブラハムにハガルとイシュマエルを追い払うように言いました。

イサクがイシュマエルより優れていたからではありません

サラの意見が正しかったからではありません

しかし、神自身が約束を果たしていたからです。アブラハムとサラの息子が彼らの子孫となるのです。それは常に神の約束であり、イサクは神の約束の息子であり、イシュマエルではありませんでした。神はそれを確認しただけです。

ここで何が起こっているかわかりますか?この4人(アブラハム、サラ、ハガル、イシュマエル)の間で起こっていることは、完全な混沌と厄介な対立です。しかし、それを通して、そしてそれにもかかわらず、神自身の契約は遂行されています。神は契約を成就しています。そしてハガルとイシュマエルを遠くに送ることは、神の契約を成し遂げる方法でした。

彼らはみな、ただ互いに衝突していました。

ハガルとイシュマエル – 嫉妬にとらわれていました

サラ – ハガルとイシュマエルに対して激怒していました

アブラハム – 臆病者で、困惑し、どうしたらよいかわかりませんでした

しかし、神は遠くを見据え、先を見据えていました。神はアブラハムとの契約の最終的な結末を見据えていました。神は彼にイサクを与える > イサクはヤコブを産む > ヤコブは12人の息子を産む > ユダはその部族の1つになる > 神の時が来たら、ユダ族にダビデが生まれる > そして最後に、神はユダ族の血統を通して、神の子である救世主イエス・キリストを送る。

そして神は彼らに解決策を与えました。ハガルとイシュマエルを追い払え。そして覚えておいてください。その理由はサラが正しかったからでも、神がイシュマエルに満足していなかったからでもありません。その理由は、神の契約が成就されるように、つまり最終的に神の子イエス・キリストがアブラハムの子孫として来られるように、イサクを守るためでした。

しかし、イシュマエルを追い出すことはアブラハムにとって辛いことでした。そこで神はアブラハムに、イシュマエルのために慈悲深い約束を与えました。「しかし、あの女奴隷の子も、わたしは一つの国民とする。彼も、あなたの子孫なのだから。」(13節)

それはイシュマエルの世話をするという神の慈悲深い約束でした。神はアブラハムを慰めるためにこの約束を与えました。そしてアブラハムは従いました。「 翌朝早く、アブラハムは、パンと、水の皮袋を取ってハガルに与え、彼女の肩に担がせ、その子とともに彼女を送り出した。それで彼女は行って、ベエル・シェバの荒野をさまよった。」(14節)

15~21節の要約を述べましょう。ハガルとイシュマエルは砂漠を歩き続けました。水がなくなり、二人は死にかけていました。イシュマエルは疲れ果てていました。ハガルは「我が子が死ぬのを見たくない」と言い、泣きました(15-16節)。そして神は彼らの声を聞きました。神の使いは彼女に言いました。「ハガルよ、どうしたのか。 恐れてはいけない。神が、あそこにいる少年の声を聞かれたからだ。」(17節)。神は彼女に大きな約束を与えました。「わたしは、あの子を大いなる国民とする。」(18節)。そして神は彼らを水の井戸に導きました(19節)。神は少年と共におられ、イシュマエルは成長しました。「彼はパランの荒野に住み、母はエジプトの地から彼のために妻を迎えた」(21節)。

応用

ですから、今日の聖書の箇所から学べる教訓は、(1) 私たちの人生は複雑であり、(2) 目を上げて自分の状況を超えて見上げることを学ぶ必要があるということです。そうすれば、神が働いているのがわかります。

創世記 21 章に戻って、あの人たちが何をしていたか見てみましょう。誰も神の働きに気づいていないようでした。皆、動揺し、不幸でした。そして、3 人は心を痛めていました (イシュマエル、ハガル、アブラハム):

イシュマエルとハガル: 神についてある程度の知識があったと思います。しかし、神が何をしているかは分かりませんでした

サラはどうでしょうか? 彼女が気にかけていたのは息子のイサクだけでした。彼女は神を信じていました。しかし、彼女の心はイサクへの極度の愛とイシュマエルに対する極度の憎しみでいっぱいでした。

アブラハム? もちろん、神を信じる人です。しかし、彼はサラ/イサクとハガル/イシュマエルの間で引き裂かれていました。

この4人が困難な時期を過ごして何をすべきか分からなかった間、神はキリストのために永遠の計画を成し遂げていました。神の意志は強く、神はアブラハムの子孫を偉大な国にし、そこから救世主が生まれるでしょう。

終わりに

聖書はおとぎ話の本ではありません。聖書は神の言葉です。聖書には2つの主要な教えがあります。(1) 神について私たちが信じなければならないことと、(2) 神が私たちに求めていることです。

では、(1) 創世記21章は神について何を教えているのでしょうか。神は私たちの混乱した物語の中で忠実です。(2) 神は私たちに何を求めているのでしょうか。私たちは危機を乗り越えて上を見上げるべきなのです。そうすれば、私たちの人生の複雑さの中で神が素晴らしいことをしてくださっていることがわかります。


Oct 6, 2024 / Grace Toronto Japanese Church

Genesis 21
5 Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him. 6 And Sarah said, “God has made laughter for me; everyone who hears will laugh over me.” 7 And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.” 8 And the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned. 9 But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, laughing. 10 So she said to Abraham, “Cast out this slave woman with her son, for the son of this slave woman shall not be heir with my son Isaac.”

14 So Abraham rose early in the morning and took bread and a skin of water and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, along with the child, and sent her away. And she departed and wandered in the wilderness of Beersheba.
15 When the water in the skin was gone, she put the child under one of the bushes. 16 Then she went and sat down opposite him a good way off, about the distance of a bowshot, for she said, “Let me not look on the death of the child.” And as she sat opposite him, she lifted up her voice and wept. 17 And God heard the voice of the boy, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, “What troubles you, Hagar? Fear not, for God has heard the voice of the boy where he is. 18 Up! Lift up the boy, and hold him fast with your hand, for I will make him into a great nation.”

OPENING

Did you like fairytale stories when you were younger? I think we all did because they made us feel happy. All those stories end the same way: . . . and they lived happily ever after. The conflict is always resolved. No more problems. And the people always live happily ever after. I think those fairytale stories are good. However, we should also know that they can spoil us. It can spoil us by making us believe that, once a big problem is solved, then we’ll always be happy and OK. We all know our lives are never like those fairytales.

The Bible is not a fairytale book. The Bible is the Word of God that teaches (1) what we must believe about God and (2) what God requires of us.

Think about Abraham’s life. God called Abram in Genesis 12. We studied Gen 12 on July 28, about two months ago. So, for the past two months, we’ve read Gen 12–20. It’s only eight chapters. But they cover 25 years. When God first called Abram, his name was Abram, and he was 75 years old. Now we’re in Gen 21. His name is now Abraham, and he is 100 years old. And finally, God has given him a son. Will he now live happily ever after?

CONTEXT

We’ve read two sections from Gen 21 (vv. 5–10 and vv. 14–18). The first is about this son that God has given Abraham. The next is about Abraham’s another son Ishmael.

TEXT

How would you feel if you become a father at the age of 100? I can’t imagine. But I’m sure Abraham was extremely happy. It took 25 years. But God faithfully kept his promise.

Sarah “conceived and bore Abraham a son in his old age” (v. 2)

In a way, vv. 1–2 is the climax of the story of Abraham, isn’t it? He and his wife Sarah waited for this moment for twenty-five years! And finally, their son was born. But if you read vv. 1–2, you get the impression that the description is short and simple. There is not much celebration.

Also, more focus is on God himself, not on Abraham or Sarah:

as he had promised” (v. 1)

as he had said” (v. 1)

at the time of which God had spoken to Abraham” (v. 2)

So, the focus is on God himself who accomplished his promise as he had said.

What does it mean? It means that, although both Abraham and Sarah were sometimes faithless and made many mistakes, God was always faithful and promise-keeping.

Modern people question this story for two reasons.

First, “Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him” (v. 5)

And second, people wonder how 90-year-old Sarah was pregnant for 10 months, labored, and gave birth to a baby. It is so incredible that many people do not believe this was historically true. But if God is the Creator and Almighty God, what is difficult to him? Nothing.

  • I completely believe that Sarah gave birth to a baby boy at 91. I also believe that her husband Abraham was 100 years old when the son was born.
  • Also, the New Testament book Hebrews says that God gave Sarah strength: Heb 11:11 “By faith Sarah herself received power to conceive, even when she was past the age

So, it was God who gave Sarah power to have a baby even when she was too old to be pregnant. And when the boy was born, Abraham named him “Isaac” (v. 3). The name “Isaac” (イサク) meant “laughter” (“he laughs”). He named his son Isaac because God had told him in Genesis 17 to name him Isaac. The name Isaac had two meanings:

  • It was a wordplay because Abraham laughed when God had told him that he would give him a son (17:17 “Then Abraham fell on his face and laughed”)
  • By naming his son “Isaac,” Abraham also wanted to proclaim that God made him laugh. God gave him laughter and joy. So, naming his son “Isaac” was an act of worship; Abraham was praising God’s faithfulness.

Isaac was a precious son to both Abraham and Sarah. The boy grew well. Perhaps 2 or 3 years passed. And something terrible happened on this happy day: “And the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned” (v. 8); “But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, laughing” (v. 9) Abraham threw a big party to celebrate that Isaac was weaned. On this joyous day, however, there were two people who were not happy: (1) Hagar, and (2) “the son of Hagar” (v. 9).

Why were they not happy? Because the feast simply showed that Ishmael’s happy days as Abraham’s only son were now over. Ishmael was already a teenage boy (about 15–16 years old). For those 16 years, he lived as Abraham’s only son and heir. Everything was good. He was loved by Abraham. But all of a sudden, his father Abraham had a new son. Ishmael felt abandoned. So, his anger and frustration were understandable. I mean, put yourselves in Ishamel’s shoe: Would you be okay on this day? I don’t think I would. I would feel terrible and feel even betrayed. I would feel extremely jealous of this little child Isaac.

That’s why Ishamel was mocking Isaac at the party. “Laughing” (からかう) means that Ishmael was probably mocking, teasing, or even physically abusing/persecuting his half-brother Isaac. “Laughing” (からかう) shows a mixture of many emotions in Ishmael. Cf. The apostle Paul says in Gal 4:29 that Ishmael persecuted Isaac (迫害する). But the scariest thing was that “Sarah saw” it (v. 9). Of course, she was furious.

We only read vv. 14–18. But let me summarize vv. 10–13 for you: Furious, Sarah told Abraham to cast out both Hagar and Ishmael: “‘Cast out this slave woman with her son, for the son of this slave woman shall not be heir with my son Isaac’” (v. 10). She doesn’t even call their names; to Sarah, Hagar was just “this slave woman” and Ishmael “her son” (v. 10). And in Sarah’s mind, Ishmael was just the “the son of this slave woman” while Isaac was “my son Isaac” (v. 10). And of course (v. 11) Abraham was displeased by this request because, after all, Ishmael was Abraham’s own son: Ishmael’s father was Abraham and mother Hagar. We all know what happened. But to Sarah, they were just slaves. Ishamel had nothing to do with Sarah. She never loved Ishmael.

And this messy conflict was all because of their own faults:

  • Sarah first suggested it.
  • Abraham accepted it.
  • Hagar got pregnant.
  • Hagar mocked Sarah.
  • Sarah was furious.
  • Abraham sent her out (but God brought her back).
  • Eventually, Isaac was born.
  • Now Ishamel mocked Isaac.
  • Sarah was furious.
  • Sarah told Abraham to drive them out.
  • And Abraham doesn’t know what to do.

How did God respond to this messy situation?

 “But God said to Abraham, ‘Be not displeased because of the boy and because of your slave woman. Whatever Sarah says to you, do as she tells you, for through Isaac shall your offspring be named” (v. 12)

Did you expect God to say to Abraham, Don’t listen to Sarah. She’s mean. Be nice to Hagar and Ishmael. Don’t let them go? But surprisingly, God’s answer was, “Whatever Sarah says to you, do as she tells you” (v. 12).

Question: Is God saying that Sarah is right?

Answer: No! The point here is not that God supported Sarah’s idea. What God is confirming is that “through Isaac shall your offspring be named,” not through Ishmael. So, God told Abraham to send away Hagar and Ishamel,

  • Not because Isaac was better than Ishmael
  • Not because Sarah’s opinion was right
  • But because God himself was accomplishing his promise: Abraham and Sarah’s son will be their offspring. That had always been God’s promise, and Isaac was the son of God’s promise, not Ishmael. God was just confirming it.

Do you see what’s going on here? What’s happening among these 4 people (Abraham, Sarah, Hagar, and Ishmael) is a complete chaos and messy conflict. But through it and in spite of it, God’s own covenant is being carried out. God is accomplishing his covenant. And sending away Hagar and Ishmael was God’s way of covenant accomplishment.

They all were just clashing with each other:

  • Hagar and Ishmael – gripped by jealousy
  • Sarah – burned with fury and anger against Hagar and Ishmael
  • Abraham – being a coward, perplexed and didn’t know what to do

But God was looking far and looking ahead. He was looking at the ultimate end of his covenant with Abraham: God would give him Isaac > Isaac will have Jacob > Jacob will have 12 sons > Judah will be one of those tribes > In God’s time, David will be born in the tribe of Judah > and finally, God will send Jesus Christ the Messiah, the Son of God, through the line of the tribe of Judah.

And God gave them the solution: Send away Hagar and Ishmael. And remember: the reason was not because Sarah was right and not because God was not happy with Ishmael. The reason was to protect Isaac so that God’s covenant would be accomplished—so that, ultimately, Jesus Christ the Son of God would come as Abraham’s descendant.

But sending away Ishamel was a painful thing for Abraham. So, to Abraham, God gave a gracious promise for Ishmael: “And I will make a nation of the son of the slave woman also, because he is your offspring” (v. 13)

That was God’s merciful promise to take care of Ishmael. He gave this promise to comfort Abraham. And Abraham obeyed: “So, Abraham rose early in the morning and took bread and a skin of water and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, along with the child, and sent her away. And she departed and wandered in the wilderness of Beersheba” (v. 14)

Let me give you a summary of vv. 15–21. Hagar and Ishmael kept walking in the desert. Their water was gone. They were dying. Ishamel was exhausted. Hagar said, I don’t want to see my child die, and she wept (vv. 15–16). And God heard their voice. The angel of God said to her, “What troubles you, Hagar? Fear not, for God has heard the voice of the boy where he is” (v. 17). God gave her a great promise: “I will make him into a great nation” (v. 18). Then God led them to a well of water (v. 19). God was with the boy, and Ishmael grew up. “He lived in the wilderness of Paran, and his mother took a wife for him from the land of Egypt” (v. 21).

APPLICATIONS

So, one lesson we can learn from today’s text is that (1) our lives are complex and that (2) we need to learn to lift our eyes and look up and beyond our situations—and we will see God at work.

Go back to Gen 21 and see what those people were doing. No one seemed to be aware of God’s work. All were upset and unhappy. And three of them were heart-broken (Ishmael, Hagar, and Abraham):

  • Ishmael and Hagar: I think they had a certain degree of knowledge of God. But they had no clue of what God was doing
  • How about Sarah? All that she cared about was her son Isaac. She did have faith in God. But her mind was full of extreme love for Isaac and extreme hatred against Ishamel.
  • Abraham? A God-believer, of course. But he was torn between Sarah/Isaac and Hagar/Ishmael.

While these four people were going through a difficult time and didn’t know what to do, God was accomplishing his eternal plan for Christ: God’s will stood strong—God will make Abraham’s descendants into a great nation, from which the Messiah will come.

CLOSING

The Bible is not a fairytale book. The Bible is the Word of God. The Bible has two primary teachings: (1) what we must believe about God and (2) what God requires of us.

So, (1) what does Gen 21 teach about God? God is faithful in our messy stories. How about (2) what does God require of us? We should look up and beyond our crises. And we’ll see that God is doing amazing things throughout the complexities of our lives.

Leave a Reply