2025年2月9日 / グレース・トロント日本語教会

創世記 38章
24 三か月ほどして、ユダに、「あなたの嫁のタマルが姦淫をし、そのうえ、なんとその姦淫によって身ごもっています」と告げる者があった。そこでユダは言った。「あの女を引き出して、焼き殺せ。」
25 彼女が引き出されたとき、彼女はしゅうとのところに人を送って、「この品々の持ち主によって、私は身ごもったのです」と言った。また彼女は言った。「これらの印章とひもと杖がだれのものか、お調べください。」
26 ユダはこれを調べて言った。「あの女は私よりも正しい。私が彼女をわが子シェラに与えなかったせいだ。」彼は二度と彼女を知ろうとはしなかった。
27 彼女の出産の時になると、なんと、双子がその胎内にいた。
28 出産の時、一人目が手を出したので、助産婦はそれをつかみ、その手に真っ赤な糸を結び付けて言った。「この子が最初に出て来ました。」
29 しかし、その子が手を引っ込めたとき、もう一人の兄弟が出て来た。それで彼女は「何という割り込みをするのですか」と言った。それで、その名はペレツと呼ばれた。
30 その後で、手に真っ赤な糸を付けた、もう一人の兄弟が出て来た。それで、その名はゼラフと呼ばれた。

Please note that the Japanese translation below is done by Google Translate.

冒頭

先週の日曜日、創世記37章から50章はヨセフの物語だと言いました。しかし、創世記38章はヨセフの兄弟の1人であるユダについてです。この章は説教するには簡単な箇所ではありません。その理由はすぐにおわかりになるでしょう。しかし、今日のテキストで何が起こっているかを理解できるように、章全体の要約を述べさせてください。

背景

ヤコブには12人の息子がいました。ヨセフは11番目でした。彼はエジプトに奴隷として売られました。ユダは4番目でした。先週の日曜日の話を覚えているなら、ユダが兄弟たちにヨセフを隊商に売るよう提案したのがわかったでしょう。全員が同意しました。こうしてヨセフは売られ、エジプトに連れて行かれました。

しばらくして、ユダは父と兄弟たちと別れ、アドラムという町に行きました。そこは故郷から約24kmのところにあり、それほど遠くありませんでした。そこでユダはカナン人の女性を見つけ、結婚しました(名前は不明)。ユダはおそらく苦しんでいたでしょう。おそらく、自分と兄弟たちがヨセフにしたことに罪悪感を感じていたのでしょう。しかし、彼のしたことは彼の助けにはなりませんでした。彼は家族を捨て、別の町に行きました。そして何よりも、彼は異教徒の女性を見つけて、ただ結婚したのです。ユダの結婚はおそらく神に喜ばれるものではなかったでしょう。

ユダと彼の妻には3人の息子がいました。彼らの名前はエル、オナン、シェラでした。ユダの長男エルはタマルという女性と結婚しました。つまり、タマルはユダの嫁でした。創世記38章には、長男エルは「邪悪」であったと書かれています(7節)。私は彼が神に反抗的だったと思います。聖書には、エルが主によって死んだと書かれています。


さて、その文化には、現代では想像もできないような慣習がありました。結婚した兄が死んだ場合、弟は死んだ兄の妻と結婚し、彼女を世話し、「兄のために子供を作らなければならない」(8節)。現代人の目には奇妙(非倫理的)に聞こえますが、それは若い未亡人を守るための社会的な仕組みでした。 ユダの家族では、長兄のエルが亡くなりました。そこで、次の兄のオナンは死んだ兄の妻タマルと結婚して子供を持たなければなりませんでした。しかし、オナンはそれを拒否しました。そして、それは神の怒りに触れ、彼も主に殺されました。

突然、ユダは二人の息子を失いました。シェラだけが残されたのです。しかし、シェラはまだ幼い子供でした。そこでユダはタマルに言いました。「シェラが成長するまで待ってください。」

しばらくして、ユダの妻も亡くなりました。これは、ユダがタマルに会わず、約束を守らなかったことを意味します。おそらく、ユダはタマルのことを忘れかけていたのでしょう。その後、ユダは羊の毛を刈るためにティムナという町に行きました。そしてタマルはそれを聞きました。誰かが、義父が羊の毛を刈るためにティムナに行ったと彼女に伝えました。すると、面白いことが起こりました。今度は、タマルは変装してエナイムに行きました。なぜティムナではなくエナイムだったのでしょうか。タマルは、ユダが売春婦を求めてエナイムに来ることを(ある程度)知っていたと思います。これは、ユダと彼の人生について何かを教えてくれます。おそらく、彼は他の町に行くたびに売春婦のところに行くのが習慣だったのでしょう。そしてタマルはそれを知っていました。だから、今度はそれを利用したかったのです。

彼女は売春婦のように見えるように顔を隠しました。そしてユダは売春婦と寝るためにエナイムに来ました。ユダはタマルが好きで、彼女を選びたいと思いました。しかし、ユダは顔を覆っていたので、彼女が嫁タマルだとは知りませんでした。

ユダは後で子ヤギで支払いたいと思いました。それで、タマルは質入れを要求し、ユダは彼女に「印章と紐と杖」を与えました(18節)。タマルは義父ユダの子を妊娠しました。

これが今日のテキストの文脈です。

すでにお話ししたように、この箇所は、主にその物語の内容が不快なため、難しい箇所です。嫁が義父を通じて妊娠するというのは、とんでもない話です。

しかし、聖書はそれを隠していません。

今日の箇所に戻りましょう。

本文

約 3 か月後、人々はタマルが妊娠しているのを見つけました。そして、彼女は不道徳なことをしたと自動的に考えました。彼女は他の男と寝て妊娠したのだと考えました。彼女はユダの末息子であるシェラに世話をされることになっていたので、それは受け入れられないことでした。

人々はこのことをユダに伝え、ユダは怒りました。彼は言いました。「あの女を引き出して、焼き殺せ。」 (24 節)。これはユダがいかに怒っていたかを示しています。通常、タマルは石打ちで殺されるはずでした。しかし、ユダは激怒し、彼女を焼き殺すよう命じました。

そして処刑の直前、彼女はユダから受け取った印章、紐、杖を彼に送り返し、「この品々の持ち主によって、私は身ごもったのです」(25節)と言いました。

ユダはすぐに彼らを認識しました。彼はショックを受けました。彼はついに何が起こったのかを理解しました。そして、彼は自分の過ちを公然と認めました。「あの女は私よりも正しい。私が彼女をわが子シェラに与えなかったせいだ。」(第26節)。

「彼は二度と彼女を知ろうとはしなかった。」(第26節)。ユダは悔い改めました。ユダは変わり始めました。彼は自分の罪を認識しました。

ユダとその家族の歴史を考えてみてください:

ユダは自分の兄弟ヨセフをエジプトに売るという中心的な役割を果たしました。

彼は故郷を離れ、異国の都市に行き、異教徒の女性と結婚しました。

彼の長男エルは非常に悪事を働いたため、神によって殺されました。

彼の次男オナンも、神の命令に従わなかったため、神によって殺されました。

ユダは不道徳な生活を送っていました。彼は娼婦のところに頻繁に行っているようでした。

何よりも、彼は嫁とすべきでないことをして、彼女を妊娠させました。

しかし、すべては明らかになりました。ユダは認めました。ユダは自分の罪を認識しました。

そして、時が来ると、タマルは双子の男の子を産みました。最初の子が生まれ、彼らは彼をペレツと名付けました。次にもう一人が生まれ、彼をゼラフと名付けました。


適用

例えば、北朝鮮の宣伝によると、金正日が生まれた際には多くの超自然的な兆しがあったとされています。金正日誕生の神話によれば、彼が白頭山で生まれたとき、

– 空に二重の虹がかかり – 空に星が輝き – 花が自発的に咲いた

これは馬鹿げた話です。しかし、これは人類の歴史でよく見られることではないでしょうか?ウィンストン・チャーチルは「歴史は勝者によって書かれる」と言ったことで知られています。それはおそらく本当でしょう。勝者が歴史的な出来事の物語を語るとき、彼らは自分たちの業績を誇示し、過ちや恥を隠すものです。

そして、私たちはイスラエルの歴史の始まりを見ていることを忘れないでください—これはイエスの系図の始まりです。創世記38章は不穏な内容ですが、それは重要な章です。なぜなら、それはイエスの家系が神の恵みの系図であることを示しているからです。

ユダは罪深い生活をしていました。しかし、ユダは悔い改めました。創世記38章にはそのことは書かれていませんが、ユダは後に家族のもとに戻りました。彼はおそらくタマルと双子の男の子、ペレツとゼラフを連れて、彼らの面倒を見たのでしょう。 そして、神はその恵みによって、ユダを家系の中に残しました。それだけではありません。神はまた、ペレツをイスラエルの家系に残し、ペレツがイエス・キリストの先祖の一人になることを許されたのです。 ここでマタイ1章1節から3節を見てみましょう:

(アブラハムの子、ダビデの子、イエスキリストの系。アブラハムがイサクを生み、イサクがヤコブを生み、ヤコブがユダとその兄弟たちを生み、ユダがタマルによってペレツとゼラフを生み、ペレツがヘツロンを生み、ヘツロンがアラムを生み、. . . マタイの福音書 113)

私はイエスの家系は恵みの系図であると言いました。なぜでしょうか?それは、イエスの家系が神の性質について何かを教えているからです。家系の始まりでさえ、純粋に神の恵みでした。なぜアブラハムを選ばれたのでしょうか?なぜ彼を呼ばれたのでしょうか?それはただ神の恵みからです。アブラハムは神の恵みゆえに選ばれ、呼ばれたのです。イサクを見てください。ヤコブを見てください。なぜ神はヤコブを選び、エサウを選ばなかったのでしょうか?それは神がヤコブに対して恵み深かったからです。それだけです。

ユダの道徳的な失敗があっても、神は恵みによってユダの悔い改めを受け入れられました。そして、ユダは家系の中に残りました。そうです、このイエスの系図は恵みの系図であり、それは私たちの人生に対する神の恵みを思い起こさせるので、私たちに慰めを与えます。

結び

思春期の子供たちは反抗的であることがあります。彼らは自分がすべてを知っていると思っているかもしれません。だから、思春期の子供たちは自分の親を無視したり(あるいは軽蔑したり)することもあります。しかし、彼らが成長し、20代や30代に達し、自分の家族や子供を持つようになると、通常は次第に、自分が若いころには間違っていて、親が正しかったことに気づき始めます。この瞬間を「恵みの瞬間」と呼びたいと思います。

同様に、信者として私たちが信仰において成長し、深く成熟していくとき、私たちは常に神の前でこれらの「恵みの瞬間」を経験することになります。私たちが自分の人生を振り返るとき、「私は確かに罪人で、神は私に忍耐強く接してくださったからこそ、今生きているのだ」と気づくのです。

私はあなたの人生がこの「恵みの瞬間」で満たされることを祈ります。


February 9, 2025 / Grace Toronto Japanese Church

Genesis 38
24 About three months later Judah was told, “Tamar your daughter-in-law has been immoral. Moreover, she is pregnant by immorality.” And Judah said, “Bring her out, and let her be burned.” 25 As she was being brought out, she sent word to her father-in-law, “By the man to whom these belong, I am pregnant.” And she said, “Please identify whose these are, the signet and the cord and the staff.” 26 Then Judah identified them and said, “She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah.” And he did not know her again. 27 When the time of her labor came, there were twins in her womb. 28 And when she was in labor, one put out a hand, and the midwife took and tied a scarlet thread on his hand, saying, “This one came out first.” 29 But as he drew back his hand, behold, his brother came out. And she said, “What a breach you have made for yourself!” Therefore his name was called Perez. 30 Afterward his brother came out with the scarlet thread on his hand, and his name was called Zerah.

OPENING

Last Sunday, I said Gen 37–50 would be the story of Joseph. But Gen 38 is about Judah—one of Joseph’s brothers. And this chapter is not an easy passage for preaching. You will soon know why. But let me just give you a summary of the entire chapter so that you can understand what’s going on in today’s text.

CONTEXT

Jacob had 12 sons. Joseph was #11. He was now sold to Egypt as a slave. Judah was #4. If you remember the story from last Sunday, you will know it was Judah who suggested to his brothers that they sell Joseph to the caravan. All agreed. That’s how Joseph was sold and carried to Egypt.

After a while, Judah left his father and brothers and went to a city called Adullam. It was about 24 km from his hometown, not too far. There he found a Canaanite woman and married her (her name is not known). Judah was perhaps struggling. Probably he felt guilty for what he and his brothers had done to Joseph. But what he did was not helping him. He left his family. He went to a different city. And most of all, he found a pagan woman and just married her. Judah’s marriage was probably not pleasing to God.

Judah and his wife had three sons: their names were Er, Onan, and Shelah. Judah’s eldest son Er was married to a woman named Tamar. So, Tamar was Judah’s daughter-in-law. Genesis 38 says his eldest son Er was “wicked” (v. 7). I think he was rebellious against God. The Bible says Er was killed by the LORD.

Now there was a custom in that culture, and it’s something that we cannot even imagine in our day. If a married older brother dies, the younger brother must marry his sister-in-law (his dead brother’s wife) and take care of her and “raise up offspring for his brother” (v. 8). It sounds weird (and even unethical) to the eyes of us modern people. But it was a social device to protect young widows.

Therefore, in Judah’s family, the eldest brother Er died. So, the next brother Onan was to marry Tamar, his brother’s wife, and to have children with her. But Onan refused to do it. And it was displeasing to God, and he was killed by the LORD, too.

All of a sudden, therefore, Judah lost his two sons. Shelah was the only one left to him. But he was still a young boy. So, Judah said to Tamar, “Please wait until Shelah grows up.”

After a while, Judah’s wife died, too. This means that Judah didn’t really see Tamar and didn’t keep his promise. He probably almost forgot about Tamar. Later, Judah went to a city called Timnah to shear his sheep. And Tamar heard about it. Somebody told her that her father-in-law went to Timnah to shear his sheep. Then an interesting thing happened. This time, Tamar disguised herself and went to Enaim. Why Enaim, not Timnah? I think Tamar (kind of) knew that Judah would come to Enaim for a prostitute. It shows us something about Judah and his life. Probably it was his habit to go to a prostitute whenever he went to a different city. And Tamar knew about it. So, she wanted to take advantage of that this time.

 She covered her face so that she looked like a prostitute. And Judah did come to Enaim to sleep with a prostitute. Judah liked Tamar and wanted to choose her. But Judah didn’t know she was Tamar his daughter-in-law because she covered her face.

Judah wanted to pay with a young goat later. So, Tamar requested a pledge, and Judah gave her “signet, his cord, and the staff” (v. 18). Tamar got pregnant by father-in-law Judah.

This is the context of today’s text.

As I told you, this is a hard passage primarily because of the disturbing content of the story. A daughter-in-law getting pregnant by her father-in-law—this is an outrageous story.

But the Bible doesn’t hide it.

Let’s return to today’s passage.

TEXT

About 3 months later, people found Tamar was pregnant. And they automatically thought she did an immoral thing. People thought she slept with another man and got pregnant. It was an unacceptable thing because she was to be taken care of by Shelah, the youngest son of Judah.

People told Judah about this, and Judah was angry. He said, “Bring her out, and let her be burned” (v. 24). It shows how angry Judah was. Normally, Tamar was to be stoned to death. But Judah was so upset that he ordered her to be burned to death.

And right before her execution, she sent the signet, the cord, and the staff that she had received from Judah back to him, and said, “By the man to whom these belong, I am pregnant” (v. 25).

Judah immediately identified them. He was shocked. He finally realized what happened. And he openly admitted his wrong: “She is more righteous than I, since I did not give her to my son Shelah” (v. 26).

And he did not know her again” (v. 26). Judah repented. Judah began to change. He realized his sins.

Think about the history of Judah and his family:

  • Judah took a leading role in selling his own brother Joseph to Egypt.
  • He left his home country and went to a foreign city and married a pagan woman.
  • His eldest son Er was so wicked that he was killed by God.
  • His second son Onan was also killed by God by refusing to obey his command.
  • Judah was leading an immoral life. He seemed to go to prostitutes often.
  • Most of all, he did what he was not supposed to do with his own daughter-in-law and got her pregnant.

But everything was revealed. Judah admitted. Judah recognized his sins.

And when the time came, Tamar gave birth to twin boys. The first one came out, and they named him Perez. The second one was born. And he was named Zerah.

APPLICATIONS

e.g. According to North Korean propaganda, Kim Jong Il’s birth was accompanied by many supernatural signs. Kim Jong Il’s birth myth says, when he was born on Mt. Baekdu,

– there was a double rainbow in the sky
– there were stars shining in the sky
– and there was the spontaneous blooming of flowers

It’s a ridiculous story. But this is what we normally see in human history, isn’t it? Winston Churchill is known to have said, “History is written by the victors.” That may be true. When the victors describe the narrative of historical events, they will show off their achievements and hide their mistakes and shames.

And remember that we are looking at the beginning part of Israel’s history—this is the beginning of Jesus’ genealogy. And Gen 38 is disturbing. But it is an important chapter because it shows us that the family line of Jesus is a genealogy of God’s grace:

  • Judah lived a sinful life. But Judah repented. Although Gen 38 doesn’t say it, Judah later returned to his family. He probably brought Tamar and the twin boys Perez and Zerah to take care of them.
  • And in his grace, God kept Judah in the family line. Not just that. God also kept Perez in the line of Israel and allowed Perez to become one of the ancestors of Jesus Christ.

Here’s Matthew 1:1–3:

1 The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. 2 Abraham was the father of Isaac, and Isaac the father of Jacob, and Jacob the father of Judah and his brothers, 3 and Judah the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Ram, . . . (アブラハムの子、ダビデの子、イエス・キリストの系図。アブラハムがイサクを生み、イサクがヤコブを生み、ヤコブがユダとその兄弟たちを生み、ユダがタマルによってペレツとゼラフを生み、ペレツがヘツロンを生み、ヘツロンがアラムを生み、. . . マタイの福音書 1章1~3節)

I said that the family line of Jesus is a genealogy of grace. Why? Because it teaches us something about God’s character. Even the beginning of the genealogy was purely God’s grace. Why did he choose Abraham? Why did he call him? Only by his grace. Abraham was chosen and called only because God was gracious. Look at Isaac. Look at Jacob. Why did he choose Jacob, not Esau? It’s only because God was gracious toward Jacob. That’s all.

Even with Judah’s moral failures, God graciously accepted Judah’s repentance. And Judah stayed in the genealogy. Yes, this genealogy of Jesus is a genealogy of grace, and it gives us comfort because it reminds of God’s grace upon our lives.

CLOSING

Teenage children can be rebellious. They may think they know everything. So, some teenage children can ignore (or even despise) their own parents. But what normally happens when they grow older, say, when they reach their 20s, 30s, or when they have their own families and children is that they slowly begin to realize that, in their youth, they were wrong, and their parents were right. I’d like to call them “moments of grace.”

Likewise, as believers, as we grow deeper and more mature in our faith, we will always have these “moments of grace” before God. When we look back at our lives, we realize, “I was indeed a sinner, and God was being patient with me, and that’s why I am alive now!”

I pray that your lives will be full of these “grace moments.”

Leave a Reply